Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 1:3 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 1:3 The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib; but Israel doth not know, my people doth not consider. American Standard
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. Even the ox has knowledge of its owner, and the ass of the place where its master puts its food: but Israel has no knowledge, my people give no thought to me. Basic English
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. The ox [07794] knoweth [03045] his owner [07069], and the ass [02543] his master's [01167] crib [018]: but Israel [03478] doth not know [03045], my people [05971] doth not consider [0995]. Strong Concordance
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. The ox knows his owner, and the ass his master's crib: but Israel does not know, my people does not consider. Updated King James
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. An ox hath known its owner, And an ass the crib of its master, Israel hath not known, My people hath not understood. Young's Literal
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib; Israel doth not know, my people hath no intelligence. Darby
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. Webster
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. The ox knows his owner, and the donkey his master's crib; but Israel doesn't know, my people don't consider." World English
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel hath not known me, and my people hath not understood. Douay Rheims
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. cognovit bos possessorem suum et asinus praesepe domini sui Israhel non cognovit populus meus non intellexit Jerome's Vulgate
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. The ox knows his owner, and the donkey his master's crib; but Israel doesn't know, my people don't consider." Hebrew Names
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. El buey conoce á su dueño, y el asno el pesebre de su señor: Israel no conoce, mi pueblo no tiene entendimiento. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. El buey conoce a su dueño, y el asno el pesebre de sus señores; Israel no conoce, mi pueblo no tiene entendimiento. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. "An ox knows its owner,
    And a donkey its master's manger,
    But Israel does not know,
    My people do not understand."
New American Standard Bible©
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. The ox [instinctively] knows his owner, and the donkey his master's crib, but Israel does not know or recognize Me [as Lord], My people do not consider or understand. Amplified Bible©
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. Le boeuf connaît son possesseur, Et l`âne la crèche de son maître: Israël ne connaît rien, Mon peuple n`a point d`intelligence. Louis Segond - 1910 (French)
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. Le boeuf connaît son possesseur, et l'âne la crèche de son maître; Israël ne connaît pas, mon peuple n'a point d'intelligence. John Darby (French)
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. O boi conhece o seu possuidor, e o jumento a manjedoura do seu dono; mas Israel não tem conhecimento, o meu povo não entende.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top