Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 9:7 - King James

Verse         Comparing Text
Ec 9:7 Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God hath already accepted thy works. American Standard
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. Come, take your bread with joy, and your wine with a glad heart. God has taken pleasure in your works. Basic English
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. Go thy way [03212], eat [0398] thy bread [03899] with joy [08057], and drink [08354] thy wine [03196] with a merry [02896] heart [03820]; for God [0430] now [03528] accepteth [07521] thy works [04639]. Strong Concordance
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. Go your way, eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God now accepts your works. Updated King James
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. Go, eat with joy thy bread, and drink with a glad heart thy wine, for already hath God been pleased with thy works. Young's Literal
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. Go, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God hath already accepted thy works. Darby
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. Webster
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. Go your way--eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God has already accepted your works. World English
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. Go then, and eat thy bread with joy, and drink thy wine with gladness: because thy works please God. Douay Rheims
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. vade ergo et comede in laetitia panem tuum et bibe cum gaudio vinum tuum quia Deo placent opera tua Jerome's Vulgate
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. Go your way--eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God has already accepted your works. Hebrew Names
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. Anda, y come tu pan con gozo, y bebe tu vino con alegre corazón: porque tus obras ya son agradables á Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. Anda, y come tu pan con gozo, y bebe tu vino con alegre corazón; para que tus obras sean agradables a Dios en este tiempo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. Go then, eat your bread in happiness and drink your wine with a cheerful heart; for God has already approved your works. New American Standard Bible©
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. Go your way, eat your bread with joy, and drink your wine with a cheerful heart [if you are righteous, wise, and in the hands of God], for God has already accepted your works. Amplified Bible©
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. Va, mange avec joie ton pain, et bois gaiement ton vin; car dès longtemps Dieu prend plaisir à ce que tu fais. Louis Segond - 1910 (French)
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. Va, mange ton pain avec joie, et bois ton vin d'un coeur heureux; car Dieu a déjà tes oeuvres pour agréables. John Darby (French)
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. Vai, pois, come com alegria o teu pão .e bebe o teu vinho com coração contente; pois há muito que Deus se agrada das tuas obras.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top