Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. |
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God hath already accepted thy works. |
American Standard |
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. |
Come, take your bread with joy, and your wine with a glad heart. God has taken pleasure in your works. |
Basic English |
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. |
Go thy way [03212], eat [0398] thy bread [03899] with joy [08057], and drink [08354] thy wine [03196] with a merry [02896] heart [03820]; for God [0430] now [03528] accepteth [07521] thy works [04639]. |
Strong Concordance |
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. |
Go your way, eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God now accepts your works. |
Updated King James |
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. |
Go, eat with joy thy bread, and drink with a glad heart thy wine, for already hath God been pleased with thy works. |
Young's Literal |
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. |
Go, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God hath already accepted thy works. |
Darby |
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. |
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. |
Webster |
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. |
Go your way--eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God has already accepted your works. |
World English |
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. |
Go then, and eat thy bread with joy, and drink thy wine with gladness: because thy works please God. |
Douay Rheims |
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. |
vade ergo et comede in laetitia panem tuum et bibe cum gaudio vinum tuum quia Deo placent opera tua |
Jerome's Vulgate |
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. |
Go your way--eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God has already accepted your works. |
Hebrew Names |
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. |
Anda, y come tu pan con gozo, y bebe tu vino con alegre corazón: porque tus obras ya son agradables á Dios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. |
Anda, y come tu pan con gozo, y bebe tu vino con alegre corazón; para que tus obras sean agradables a Dios en este tiempo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. |
Go then, eat your bread in happiness and drink your wine with a cheerful heart; for God has already approved your works. |
New American Standard Bible© |
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. |
Go your way, eat your bread with joy, and drink your wine with a cheerful heart [if you are righteous, wise, and in the hands of God], for God has already accepted your works. |
Amplified Bible© |
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. |
Va, mange avec joie ton pain, et bois gaiement ton vin; car dès longtemps Dieu prend plaisir à ce que tu fais. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. |
Va, mange ton pain avec joie, et bois ton vin d'un coeur heureux; car Dieu a déjà tes oeuvres pour agréables. |
John Darby (French) |
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. |
Vai, pois, come com alegria o teu pão .e bebe o teu vinho com coração contente; pois há muito que Deus se agrada das tuas obras. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |