Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 7:16 - King James

Verse         Comparing Text
Ec 7:16 Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself? Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself? American Standard
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself? Be not given overmuch to righteousness and be not over-wise. Why let destruction come on you? Basic English
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself? Be not righteous [06662] over much [07235]; neither make thyself over [03148] wise [02449]: why shouldest thou destroy [08074] thyself? Strong Concordance
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself? Be not righteous over much; neither make yourself over wise: why should you destroy yourself? Updated King James
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself? Be not over-righteous, nor show thyself too wise, why art thou desolate? Young's Literal
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself? Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself? Darby
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself? Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldst thou destroy thyself? Webster
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself? Don't be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself? World English
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself? These things also I saw in the days of my vanity: A just man perisheth in his justice, and a wicked man liveth a long time in his wickedness. Douay Rheims
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself? haec quoque vidi in diebus vanitatis meae iustus perit in iustitia sua et impius multo vivit tempore in malitia sua Jerome's Vulgate
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself? Don't be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself? Hebrew Names
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself? No seas demasiado justo, ni seas sabio con exceso: ¿por qué te destruirás? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself? No seas demasiado legalista ni muy sabio en tus propios ojos, ¿por qué te destruirás? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself? Do not be excessively righteous and do not be overly wise. Why should you ruin yourself? New American Standard Bible©
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself? Be not [morbidly exacting and externally] righteous overmuch, neither strive to make yourself [pretentiously appear] overwise--why should you [get puffed up and] destroy yourself [with presumptuous self-sufficiency]? Amplified Bible©
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself? Ne sois pas juste à l`excès, et ne te montre pas trop sage: pourquoi te détruirais-tu? Louis Segond - 1910 (French)
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself? Ne sois pas juste à l'excès, et ne fais pas le sage outre mesure; pourquoi te détruirais-tu? John Darby (French)
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself? Não sejas demasiadamente justo, nem demasiadamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top