Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this also is vanity and a striving after wind. |
American Standard |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. |
What the eyes see is better than the wandering of desire. This is to no purpose and a desire for wind. |
Basic English |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. |
Better [02896] is the sight [04758] of the eyes [05869] than the wandering [01980] of the desire [05315]: this is also vanity [01892] and vexation [07469] of spirit [07307]. |
Strong Concordance |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. |
Updated King James |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. |
Better `is' the sight of the eyes than the going of the soul. This also `is' vanity and vexation of spirit. |
Young's Literal |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. |
Better is the seeing of the eyes than the wandering of the desire: this also is vanity and pursuit of the wind. |
Darby |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. |
Webster |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire. This also is vanity and a chasing after wind. |
World English |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. |
Better it is to see what thou mayst desire, than to desire that which thou canst not know. But this also is vanity, and presumption of spirit. |
Douay Rheims |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. |
melius est videre quod cupias quam desiderare quod nescias sed et hoc vanitas est et praesumptio spiritus |
Jerome's Vulgate |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire. This also is vanity and a chasing after wind. |
Hebrew Names |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. |
Más vale vista de ojos que deseo que pasa. Y también esto es vanidad y aflicción de espíritu. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. |
Más vale gozar del bien presente que el deseo errante. Y también esto es vanidad y aflicción de espíritu. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. |
What the eyes see is better than what the soul desires. This too is futility and a striving after wind. |
New American Standard Bible© |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. |
Better is the sight of the eyes [the enjoyment of what is available to one] than the cravings of wandering desire. This is also vanity (emptiness, falsity, and futility) and a striving after the wind and a feeding on it! |
Amplified Bible© |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. |
Ce que les yeux voient est préférable à l`agitation des désirs: c`est encore là une vanité et la poursuite du vent. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. |
Mieux vaut la vue des yeux que le mouvement du désir. Cela aussi est vanité et poursuite du vent. |
John Darby (French) |
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit. |
Melhor é a vista dos olhos do que o vaguear da cobiça; também isso é vaidade, e desejo vão. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |