Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
for it cometh in vanity, and departeth in darkness, and the name thereof is covered with darkness; |
American Standard |
For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
In wind it came and to the dark it will go, and with the dark will its name be covered. |
Basic English |
For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
For he cometh [0935] in with vanity [01892], and departeth [03212] in darkness [02822], and his name [08034] shall be covered [03680] with darkness [02822]. |
Strong Concordance |
For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
For he comes in with vanity, and departs in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
Updated King James |
For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
For in vanity he came in, and in darkness he goeth, and in darkness his name is covered, |
Young's Literal |
For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
For it cometh in vanity, and departeth in darkness, and its name is covered with darkness; |
Darby |
For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
For he cometh with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
Webster |
For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
for it comes in vanity, and departs in darkness, and its name is covered with darkness. |
World English |
For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
For he came in vain, and goeth to darkness, and his name shall be wholly forgotten. |
Douay Rheims |
For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
frustra enim venit et pergit ad tenebras et oblivione delebitur nomen eius |
Jerome's Vulgate |
For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
for it comes in vanity, and departs in darkness, and its name is covered with darkness. |
Hebrew Names |
For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
Porque en vano vino, y á tinieblas va, y con tinieblas será cubierto su nombre. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
Porque en vano vino, y a tinieblas va, y con tinieblas será cubierto su nombre. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
for it comes in futility and goes into obscurity; and its name is covered in obscurity. |
New American Standard Bible© |
For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
For [the untimely one] comes in futility and goes into darkness, and in darkness his name is covered. |
Amplified Bible© |
For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
Car il est venu en vain, il s`en va dans les ténèbres, et son nom reste couvert de ténèbres; |
Louis Segond - 1910 (French) |
For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
car celui-ci vient dans la vanité, et il s'en va dans les ténèbres, et son nom est couvert de ténèbres; |
John Darby (French) |
For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness. |
porquanto debalde veio, e em trevas se vai, e de trevas se cobre o seu nome; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |