Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 4:12 - King James

Verse         Comparing Text
Ec 4:12 And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. American Standard
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. And two attacked by one would be safe, and three cords twisted together are not quickly broken. Basic English
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. And if one [0259] prevail [08630] against him, two [08147] shall withstand [05975] him; and a threefold [08027] cord [02339] is not quickly [04120] broken [05423]. Strong Concordance
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. Updated King James
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. And if the one strengthen himself, the two stand against him; and the threefold cord is not hastily broken. Young's Literal
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. And if a man overpower the one, the two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. Darby
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. And if one prevaileth against him, two shall withstand him; and a three-fold cord is not quickly broken. Webster
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. If a man prevails against one who is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. World English
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. And if a man prevail against one, two shall withstand him: a threefold cord is not easily broken. Douay Rheims
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. et si quispiam praevaluerit contra unum duo resistent ei funiculus triplex difficile rumpitur Jerome's Vulgate
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. If a man prevails against one who is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. Hebrew Names
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. Y si alguno prevaleciere contra el uno, dos estarán contra él; y cordón de tres dobleces no presto se rompe. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. Y si alguno prevaleciere contra uno, dos estarán contra él; y cordón de tres dobleces no presto se rompe. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. And if one can overpower him who is alone, two can resist him. A cord of three strands is not quickly torn apart. New American Standard Bible©
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. And though a man might prevail against him who is alone, two will withstand him. A threefold cord is not quickly broken. Amplified Bible©
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. Et si quelqu`un est plus fort qu`un seul, les deux peuvent lui résister; et la corde à trois fils ne se rompt pas facilement. Louis Segond - 1910 (French)
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. Et si quelqu'un a le dessus sur un seul, les deux lui tiendront tête; et la corde triple ne se rompt pas vite. John Darby (French)
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. E, se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; e o cordão de três dobras não se quebra tão depressa.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top