Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 3:20 - King James

Verse         Comparing Text
Ec 3:20 All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. American Standard
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. All go to one place, all are of the dust, and all will be turned to dust again. Basic English
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. All go [01980] unto one [0259] place [04725]; all are of the dust [06083], and all turn [07725] to dust [06083] again [07725]. Strong Concordance
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. Updated King James
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. The whole are going unto one place, the whole have been from the dust, and the whole are turning back unto the dust. Young's Literal
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. All go unto one place: all are of the dust, and all return to dust. Darby
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. All go to one place; all are of the dust, and all turn to dust again. Webster
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. All go to one place. All are from the dust, and all turn to dust again. World English
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. And all things go to one place: of earth they were made, and into earth they return together. Douay Rheims
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. et omnia pergunt ad unum locum de terra facta sunt et in terram pariter revertentur Jerome's Vulgate
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. All go to one place. All are from the dust, and all turn to dust again. Hebrew Names
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. Todo va á un lugar: todo es hecho del polvo, y todo se tornará en el mismo polvo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. Todo va a un lugar; todo es hecho del polvo, y todo volverá al mismo polvo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. All go to the same place. All came from the dust and all return to the dust. New American Standard Bible©
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. All go to one place; all are of the dust, and all turn to dust again. Amplified Bible©
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. Tout va dans un même lieu; tout a été fait de la poussière, et tout retourne à la poussière. Louis Segond - 1910 (French)
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. Tout va dans un même lieu, tout est de poussière, et tout retourne à la poussière. John Darby (French)
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. Todos vão para um lugar; todos são pó, e todos ao pó tornarão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top