Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. |
I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work. |
American Standard |
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. |
I said in my heart, God will be judge of the good and of the bad; because a time for every purpose and for every work has been fixed by him. |
Basic English |
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. |
I said [0559] in mine heart [03820], God [0430] shall judge [08199] the righteous [06662] and the wicked [07563]: for there is a time [06256] there for every purpose [02656] and for every work [04639]. |
Strong Concordance |
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. |
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. |
Updated King James |
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. |
I said in my heart, `The righteous and the wicked doth God judge, for a time `is' to every matter and for every work there.' |
Young's Literal |
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. |
I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work. |
Darby |
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. |
I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. |
Webster |
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. |
I said in my heart, "God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work." |
World English |
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. |
And I said in my heart: God shall judge both the just and the wicked, and then shall be the time of every thing. |
Douay Rheims |
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. |
et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit Deus et tempus omni rei tunc erit |
Jerome's Vulgate |
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. |
I said in my heart, "God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work." |
Hebrew Names |
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. |
Y dije yo en mi corazón: Al justo y al impío juzgará Dios; porque allí hay tiempo á todo lo que se quiere y sobre todo lo que se hace. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. |
Y dije yo en mi corazón: Al justo y al impío juzgará Dios; porque hay un tiempo determinado de juzgar a toda voluntad y sobre todo lo que se hace. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. |
I said to myself, "God will judge both the righteous man and the wicked man," for a time for every matter and for every deed is there. |
New American Standard Bible© |
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. |
I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked, for there is a time [appointed] for every matter and purpose and for every work. |
Amplified Bible© |
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. |
J`ai dit en mon coeur: Dieu jugera le juste et le méchant; car il y a là un temps pour toute chose et pour toute oeuvre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. |
J'ai dit en mon coeur: Dieu jugera le juste et le méchant; car il y a là un temps pour toute affaire et pour toute oeuvre. |
John Darby (French) |
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. |
Eu disse no meu coração: Deus julgará o justo e o ímpio; porque há um tempo para todo propósito e para toda obra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |