Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. |
American Standard |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. |
And I became great; increasing more than all who had been before me in Jerusalem, and my wisdom was still with me. |
Basic English |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. |
So I was great [01431], and increased [03254] more than all that were before [06440] me in Jerusalem [03389]: also my wisdom [02451] remained [05975] with me. |
Strong Concordance |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. |
Updated King James |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. |
And I became great, and increased above every one who had been before me in Jerusalem; also, my wisdom stood with me. |
Young's Literal |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. |
And I became great, and increased more than all that had been before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. |
Darby |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. |
Webster |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. |
So I was great, and increased more than all who were before me in Jerusalem. My wisdom also remained with me. |
World English |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. |
And I surpassed in riches all that were before me in Jerusalem: my wisdom also remained with me. |
Douay Rheims |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. |
et supergressus sum opibus omnes qui fuerunt ante me in Hierusalem sapientia quoque perseveravit mecum |
Jerome's Vulgate |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. |
So I was great, and increased more than all who were before me in Jerusalem. My wisdom also remained with me. |
Hebrew Names |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. |
Y fuí engrandecido, y aumentado más que todos los que fueron antes de mí en Jerusalem: á más de esto perseveró conmigo mi sabiduría. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. |
Y fui engrandecido, y aumentado más que todos los que fueron antes de mí en Jerusalén; a más de esto perseveró conmigo mi sabiduría. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. |
Then I became great and increased more than all who preceded me in Jerusalem. My wisdom also stood by me. |
New American Standard Bible© |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. |
So I became great and increased more than all who were before me in Jerusalem. Also my wisdom remained with me and stood by me. |
Amplified Bible© |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. |
Je devins grand, plus grand que tous ceux qui étaient avant moi dans Jérusalem. Et même ma sagesse demeura avec moi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. |
Et je suis devenu grand et je me suis accru plus que tous ceux qui ont été avant moi à Jérusalem; et pourtant ma sagesse est demeurée avec moi. |
John Darby (French) |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. |
Assim me engrandeci, e me tornei mais rico do que todos os que houve antes de mim em Jerusalém; perseverou também comigo a minha sabedoria. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |