Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 2:6 - King James

Verse         Comparing Text
Ec 2:6 I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: I made me pools of water, to water therefrom the forest where trees were reared; American Standard
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: I made pools to give water for the woods with their young trees. Basic English
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: I made [06213] me pools [01295] of water [04325], to water [08248] therewith the wood [03293] that bringeth forth [06779] trees [06086]: Strong Concordance
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: I made me pools of water, to water therewith the wood that brings forth trees: Updated King James
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: I made for me pools of water, to water from them a forest shooting forth trees. Young's Literal
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: I made me ponds of water, to water therewith the wood, where the trees are reared. Darby
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: I made me pools of water, to water with them the wood that bringeth forth trees: Webster
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: I made myself pools of water, to water from it the forest where trees were reared. World English
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: And I made me ponds of water, to water therewith the wood of the young trees, Douay Rheims
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: extruxi mihi piscinas aquarum ut inrigarem silvam lignorum germinantium Jerome's Vulgate
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: I made myself pools of water, to water from it the forest where trees were reared. Hebrew Names
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: Híceme estanques de aguas, para regar de ellos el bosque donde los árboles crecían. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: Me hice estanques de aguas, para regar de ellos el bosque donde crecían los árboles. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: I made ponds of water for myself from which to irrigate a forest of growing trees. New American Standard Bible©
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: I made for myself pools of water from which to water the forest and make the trees bud. Amplified Bible©
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: je me créai des étangs, pour arroser la forêt où croissaient les arbres. Louis Segond - 1910 (French)
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: je me suis fait des réservoirs d'eau pour en arroser la forêt où poussent les arbres. John Darby (French)
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees: Fiz tanques de águas, para deles regar o bosque em que reverdeciam as árvores.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top