Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 2:17 - King James

Verse         Comparing Text
Ec 2:17 Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit. So I hated life, because the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and a striving after wind. American Standard
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit. So I was hating life, because everything under the sun was evil to me: all is to no purpose and desire for wind. Basic English
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit. Therefore I hated [08130] life [02416]; because the work [04639] that is wrought [06213] under the sun [08121] is grievous [07451] unto me: for all is vanity [01892] and vexation [07469] of spirit [07307]. Strong Concordance
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit. Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit. Updated King James
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit. And I have hated life, for sad to me `is' the work that hath been done under the sun, for the whole `is' vanity and vexation of spirit. Young's Literal
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit. And I hated life; for the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and pursuit of the wind. Darby
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit. Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous to me: for all is vanity and vexation of spirit. Webster
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit. So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind. World English
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit. And therefore I was weary of my life, when I saw that all things under the sun are evil, and all vanity and vexation of spirit. Douay Rheims
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit. et idcirco taeduit me vitae meae videntem mala esse universa sub sole et cuncta vanitatem atque adflictionem spiritus Jerome's Vulgate
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit. So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind. Hebrew Names
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit. Aborrecí por tanto la vida, porque la obra que se hace debajo del sol me era fastidiosa; por cuanto todo es vanidad y aflicción de espíritu. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit. Aborrecí por tanto la vida, porque toda obra que se hace debajo del sol me era fastidiosa; por cuanto todo era vanidad y aflicción de espíritu. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit. So I hated life, for the work which had been done under the sun was grievous to me; because everything is futility and striving after wind. New American Standard Bible©
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit. So I hated life, because what is done under the sun was grievous to me; for all is vanity and a striving after the wind and a feeding on it. Amplified Bible©
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit. Et j`ai haï la vie, car ce qui se fait sous le soleil m`a déplu, car tout est vanité et poursuite du vent. Louis Segond - 1910 (French)
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit. ¶ Et j'ai haï la vie, parce que l'oeuvre qui se fait sous le soleil m'a été à charge, car tout est vanité et poursuite du vent. John Darby (French)
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit. Pelo que aborreci a vida, porque a obra que se faz debaixo do sol me era penosa; sim, tudo é vaidade e desejo vão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top