Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 11:2 - King James

Verse         Comparing Text
Ec 11:2 Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. American Standard
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. Give a part to seven or even to eight, because you have no knowledge of the evil which will be on the earth. Basic English
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. Give [05414] a portion [02506] to seven [07651], and also to eight [08083]; for thou knowest [03045] not what evil [07451] shall be upon the earth [0776]. Strong Concordance
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. Give a portion to seven, and also to eight; for you know not what evil shall be upon the earth. Updated King James
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. Give a portion to seven, and even to eight, For thou knowest not what evil is on the earth. Young's Literal
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. Darby
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. Webster
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. Give a portion to seven, yes, even to eight; for you don't know what evil will be on the earth. World English
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. Give a portion to seven, and also to eight: for thou knowest not what evil shall be upon the earth. Douay Rheims
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. da partem septem necnon et octo quia ignoras quid futurum sit mali super terram Jerome's Vulgate
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. Give a portion to seven, yes, even to eight; for you don't know what evil will be on the earth. Hebrew Names
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. Reparte á siete, y aun á ocho: porque no sabes el mal que vendrá sobre la tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. Reparte a siete, y aun a ocho; porque no sabes el mal que vendrá sobre la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. Divide your portion to seven, or even to eight, for you do not know what misfortune may occur on the earth. New American Standard Bible©
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. Give a portion to seven, yes, even [divide it] to eight, for you know not what evil may come upon the earth. Amplified Bible©
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. donnes-en une part à sept et même à huit, car tu ne sais pas quel malheur peut arriver sur la terre. Louis Segond - 1910 (French)
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. Donne une portion à sept, et même à huit; car tu ne sais pas quel mal arrivera sur la terre. John Darby (French)
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. Reparte com sete, e ainda até com oito; porque não sabes que mal haverá sobre a terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top