Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 1:7 - King James

Verse         Comparing Text
Ec 1:7 All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. All the rivers run into the sea, yet the sea is not full; unto the place whither the rivers go, thither they go again. American Standard
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. All the rivers go down to the sea, but the sea is not full; to the place where the rivers go, there they go again. Basic English
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. All the rivers [05158] run [01980] into the sea [03220]; yet the sea [03220] is not full [04392]; unto the place [04725] from whence the rivers [05158] come [01980], thither they return [07725] again [03212]. Strong Concordance
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. Updated King James
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. All the streams are going unto the sea, and the sea is not full; unto a place whither the streams are going, thither they are turning back to go. Young's Literal
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. All the rivers run into the sea, yet the sea is not full: unto the place whither the rivers go, thither they go again. Darby
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; to the place from whence the rivers come, thither they return again. Webster
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. All the rivers run into the sea, yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, there they flow again. World English
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. All the rivers run into the sea, yet the sea doth not overflow: unto the place from whence the rivers come, they return, to flow again. Douay Rheims
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. omnia flumina intrant mare et mare non redundat ad locum unde exeunt flumina revertuntur ut iterum fluant Jerome's Vulgate
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. All the rivers run into the sea, yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, there they flow again. Hebrew Names
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. Los ríos todos van á la mar, y la mar no se hinche; al lugar de donde los ríos vinieron, allí tornan para correr de nuevo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. Los ríos todos van al mar, y el mar no se llena; al lugar de donde los ríos vinieron, allí vuelven para correr de nuevo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. All the rivers flow into the sea,
    Yet the sea is not full.
    To the place where the rivers flow,
    There they flow again.
New American Standard Bible©
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. All the rivers run into the sea, yet the sea is not full. To the place from which the rivers come, to there and from there they return again. Amplified Bible©
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. Tous les fleuves vont à la mer, et la mer n`est point remplie; ils continuent à aller vers le lieu où ils se dirigent. Louis Segond - 1910 (French)
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. Toutes les rivières vont vers la mer, et la mer n'est pas remplie; au lieu où les rivières allaient, là elles vont de nouveau. John Darby (French)
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. Todos os ribeiros vão para o mar, e contudo o mar não se enche; ao lugar para onde os rios correm, para ali continuam a correr.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top