Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. |
Reprove not a scoffer, lest he hate thee: Reprove a wise man, and he will love thee. |
American Standard |
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. |
Do not say sharp words to a man of pride, or he will have hate for you; make them clear to a wise man, and you will be dear to him. |
Basic English |
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. |
Reprove [03198] not a scorner [03887], lest he hate [08130] thee: rebuke [03198] a wise man [02450], and he will love [0157] thee. |
Strong Concordance |
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. |
Reprove not a scorner, lest he hate you: rebuke a wise man, and he will love you. |
Updated King James |
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. |
Reprove not a scorner, lest he hate thee, Give reproof to the wise, and he loveth thee. |
Young's Literal |
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. |
Reprove not a scorner, lest he hate thee; reprove a wise man, and he will love thee. |
Darby |
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. |
Reprove not a scorner, lest he shall hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. |
Webster |
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. |
Don't reprove a scoffer, lest he hate you. Reprove a wise man, and he will love you. |
World English |
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. |
Rebuke not a scorner lest he hate thee. Rebuke a wise man, and he will love thee. |
Douay Rheims |
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. |
noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget te |
Jerome's Vulgate |
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. |
Don't reprove a scoffer, lest he hate you. Reprove a wise man, and he will love you. |
Hebrew Names |
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. |
No reprendas al escarnecedor, porque no te aborrezca: Corrige al sabio, y te amará. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. |
No castigues al burlador, para que no te aborrezca; castiga al sabio, y te amará. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. |
Do not reprove a scoffer, or he will hate you, Reprove a wise man and he will love you. |
New American Standard Bible© |
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. |
Reprove not a scorner, lest he hate you; reprove a wise man, and he will love you. See: Ps. 141:5. |
Amplified Bible© |
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. |
Ne reprends pas le moqueur, de crainte qu`il ne te haïsse; Reprends le sage, et il t`aimera. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. |
Ne reprends pas le moqueur, de peur qu'il ne te haïsse; reprends le sage, et il t'aimera. |
John Darby (French) |
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. |
Não repreendas ao escarnecedor, para que não te odeie; repreende ao sábio, e amar-te-á. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |