Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 8:29 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 8:29 When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: When he gave to the sea its bound, That the waters should not transgress his commandment, When he marked out the foundations of the earth; American Standard
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: When he put a limit to the sea, so that the waters might not go against his word: when he put in position the bases of the earth: Basic English
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: When he gave [07760] to the sea [03220] his decree [02706], that the waters [04325] should not pass [05674] his commandment [06310]: when he appointed [02710] the foundations [04144] of the earth [0776]: Strong Concordance
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: Updated King James
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: In His setting for the sea its limit, And the waters transgress not His command, In His decreeing the foundations of earth, Young's Literal
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: when he imposed on the sea his decree that the waters should not pass his commandment, when he appointed the foundations of the earth: Darby
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: Webster
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: when he gave to the sea its boundary, that the waters should not violate his commandment, when he marked out the foundations of the earth; World English
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: When he compassed the sea with its bounds, and set a law to the waters that they should not pass their limits: when be balanced the foundations of the earth; Douay Rheims
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: quando circumdabat mari terminum suum et legem ponebat aquis ne transirent fines suos quando adpendebat fundamenta terrae Jerome's Vulgate
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: when he gave to the sea its boundary, that the waters should not violate his commandment, when he marked out the foundations of the earth; Hebrew Names
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: Cuando ponía á la mar su estatuto, Y á las aguas, que no pasasen su mandamiento; Cuando establecía los fundamentos de la tierra; Reina Valera - 1909 (Spanish)
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: cuando ponía al mar su estatuto, y a las aguas, que no pasasen su mandamiento; cuando señalaba los fundamentos de la tierra; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: When He set for the sea its boundary
    So that the water would not transgress His command,
    When He marked out the foundations of the earth;
New American Standard Bible©
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: When He gave to the sea its limit and His decree that the waters should not transgress [across the boundaries set by] His command, when He appointed the foundations of the earth--See: Job 38:10, 11; Ps. 104:6-9; Jer. 5:22. Amplified Bible©
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: Lorsqu`il donna une limite à la mer, Pour que les eaux n`en franchissent pas les bords, Lorsqu`il posa les fondements de la terre, Louis Segond - 1910 (French)
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: quand il imposait son décret à la mer, afin que les eaux n'outrepassassent point son commandement, quand il décrétait les fondements de la terre: John Darby (French)
When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: quando ele fixava ao mar o seu termo, para que as águas não traspassassem o seu mando, quando traçava os fundamentos da terra,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top