Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice? |
Doth not wisdom cry, And understanding put forth her voice? |
American Standard |
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice? |
Is not wisdom crying out, and the voice of knowledge sounding? |
Basic English |
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice? |
Doth not wisdom [02451] cry [07121]? and understanding [08394] put forth [05414] her voice [06963]? |
Strong Concordance |
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice? |
Does not wisdom cry? and understanding put forth her voice? |
Updated King James |
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice? |
Doth not wisdom call? And understanding give forth her voice? |
Young's Literal |
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice? |
Doth not wisdom cry? and understanding give forth her voice? |
Darby |
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice? |
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice? |
Webster |
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice? |
Doesn't wisdom cry out? Doesn't understanding raise her voice? |
World English |
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice? |
Doth not wisdom cry aloud, and prudence put forth her voice ? |
Douay Rheims |
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice? |
numquid non sapientia clamitat et prudentia dat vocem suam |
Jerome's Vulgate |
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice? |
Doesn't wisdom cry out? Doesn't understanding raise her voice? |
Hebrew Names |
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice? |
¿NO clama la sabiduría, Y da su voz la inteligencia? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice? |
¿No clama la sabiduría, y da su voz la inteligencia? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice? |
Does not wisdom call, And understanding lift up her voice? |
New American Standard Bible© |
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice? |
DOES NOT skillful and godly Wisdom cry out, and understanding raise her voice [in contrast to the loose woman]? |
Amplified Bible© |
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice? |
La sagesse ne crie-t-elle pas? L`intelligence n`élève-t-elle pas sa voix? |
Louis Segond - 1910 (French) |
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice? |
¶ La sagesse ne crie-t-elle pas, et l'intelligence ne fait-elle pas retentir sa voix? |
John Darby (French) |
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice? |
Não clama porventura a sabedoria, e não faz o entendimento soar a sua voz? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |