Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away. |
Wounds and dishonor shall he get; And his reproach shall not be wiped away. |
American Standard |
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away. |
Wounds will be his and loss of honour, and his shame may not be washed away. |
Basic English |
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away. |
A wound [05061] and dishonour [07036] shall he get [04672]; and his reproach [02781] shall not be wiped away [04229]. |
Strong Concordance |
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away. |
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away. |
Updated King James |
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away. |
A stroke and shame he doth find, And his reproach is not wiped away, |
Young's Literal |
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away. |
A wound and contempt shall he get; and his reproach shall not be wiped away. |
Darby |
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away. |
A wound and dishonor shall he get; and his reproach shall not be wiped away. |
Webster |
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away. |
He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away. |
World English |
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away. |
He gathereth to himself shame and dishonour, and his reproach shall not be blotted out: |
Douay Rheims |
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away. |
turpitudinem et ignominiam congregat sibi et obprobrium illius non delebitur |
Jerome's Vulgate |
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away. |
He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away. |
Hebrew Names |
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away. |
Plaga y vergüenza hallará; Y su afrenta nunca será raída. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away. |
Plaga y vergüenza hallará; y su afrenta nunca será raída. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away. |
Wounds and disgrace he will find, And his reproach will not be blotted out. |
New American Standard Bible© |
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away. |
Wounds and disgrace will he get, and his reproach will not be wiped away. |
Amplified Bible© |
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away. |
Il n`aura que plaie et ignominie, Et son opprobre ne s`effacera point. |
Louis Segond - 1910 (French) |
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away. |
il trouvera plaie et mépris, et son opprobre ne sera pas effacé; |
John Darby (French) |
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away. |
Receberá feridas e ignomínia, e o seu opróbrio nunca se apagará; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |