Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. |
To keep thee from the evil woman, From the flattery of the foreigner's tongue. |
American Standard |
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. |
They will keep you from the evil woman, from the smooth tongue of the strange woman. |
Basic English |
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. |
To keep [08104] thee from the evil [07451] woman [0802], from the flattery [02513] of the tongue [03956] of a strange woman [05237]. |
Strong Concordance |
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. |
To keep you from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. |
Updated King James |
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. |
To preserve thee from an evil woman, From the flattery of the tongue of a strange woman. |
Young's Literal |
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. |
to keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. |
Darby |
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. |
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. |
Webster |
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. |
to keep you from the immoral woman, from the flattery of the wayward wife's tongue. |
World English |
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. |
That they may keep thee from the evil woman, and from the flattering tongue of the stranger. |
Douay Rheims |
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. |
ut custodiant te a muliere mala et a blanda lingua extraneae |
Jerome's Vulgate |
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. |
to keep you from the immoral woman, from the flattery of the wayward wife's tongue. |
Hebrew Names |
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. |
Para que te guarden de la mala mujer, De la blandura de la lengua de la extraña. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. |
para que te guarden de la mala mujer, de la blandura de la lengua de la extraña. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. |
To keep you from the evil woman, From the smooth tongue of the adulteress. |
New American Standard Bible© |
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. |
To keep you from the evil woman, from the flattery of the tongue of a loose woman. |
Amplified Bible© |
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. |
Ils te préserveront de la femme corrompue, De la langue doucereuse de l`étrangère. |
Louis Segond - 1910 (French) |
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. |
pour te garder de la mauvaise femme, des flatteries de la langue d'une étrangère. |
John Darby (French) |
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman. |
para te guardarem da mulher má, e das lisonjas da língua da adúltera. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |