Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 5:14 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 5:14 I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. I was well-nigh in all evil In the midst of the assembly and congregation. American Standard
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. I was in almost all evil in the company of the people. Basic English
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. I was almost [04592] in all evil [07451] in the midst [08432] of the congregation [06951] and assembly [05712]. Strong Concordance
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. Updated King James
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. As a little thing I have been all evil, In the midst of an assembly and a company. Young's Literal
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. I was well nigh in all evil in the midst of the congregation and assembly. Darby
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. Webster
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. I have come to the brink of utter ruin, in the midst of the gathered assembly." World English
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. I have almost been in all evil, in the midst of the church and of the congregation. Douay Rheims
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. paene fui in omni malo in medio ecclesiae et synagogae Jerome's Vulgate
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. I have come to the brink of utter ruin, in the midst of the gathered assembly." Hebrew Names
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. Casi en todo mal he estado, En medio de la sociedad y de la congregación. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. Casi en todo mal he estado, en medio de la sociedad y de la congregación. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. "I was almost in utter ruin
    In the midst of the assembly and congregation."
New American Standard Bible©
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. [The extent and boldness of] my sin involved almost all evil [in the estimation] of the congregation and the community. Amplified Bible©
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. Peu s`en est fallu que je n`aie éprouvé tous les malheurs Au milieu du peuple et de l`assemblée. Louis Segond - 1910 (French)
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. Peu s'en est fallu que je n'aie été dans toute sorte de mal, au milieu de la congrégation et de l'assemblée. John Darby (French)
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. Quase cheguei à ruína completa, no meio da congregação e da assembléia.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top