Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! |
Neither have I obeyed the voice of my teachers, Nor inclined mine ear to them that instructed me! |
American Standard |
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! |
I did not give attention to the voice of my teachers, my ear was not turned to those who were guiding me! |
Basic English |
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! |
And have not obeyed [08085] the voice [06963] of my teachers [03384], nor inclined [05186] mine ear [0241] to them that instructed [03925] me! |
Strong Concordance |
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! |
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! |
Updated King James |
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! |
And I have not hearkened to the voice of my directors, And to my teachers have not inclined mine ear. |
Young's Literal |
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! |
and I have not hearkened unto the voice of my teachers, nor inclined mine ear to those that instructed me; |
Darby |
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! |
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined my ear to them that instructed me! |
Webster |
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! |
neither have I obeyed the voice of my teachers, nor turned my ear to those who instructed me! |
World English |
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! |
And have not heard the voice of them that taught me, and have not in- dined my ear to masters? |
Douay Rheims |
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! |
nec audivi vocem docentium me et magistris non inclinavi aurem meam |
Jerome's Vulgate |
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! |
neither have I obeyed the voice of my teachers, nor turned my ear to those who instructed me! |
Hebrew Names |
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! |
Y no oí la voz de los que me adoctrinaban, Y á los que me enseñaban no incliné mi oído! |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! |
y no oí la voz de los que me castigaban; y a los que me enseñaban no incliné mi oído! |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! |
"I have not listened to the voice of my teachers, Nor inclined my ear to my instructors! |
New American Standard Bible© |
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! |
I have not obeyed the voice of my teachers nor submitted and consented to those who instructed me. |
Amplified Bible© |
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! |
Comment ai-je pu ne pas écouter la voix de mes maîtres, Ne pas prêter l`oreille à ceux qui m`instruisaient? |
Louis Segond - 1910 (French) |
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! |
Comment n'ai-je pas écouté la voix de ceux qui m'instruisaient, ni incliné mon oreille vers ceux qui m'enseignaient? |
John Darby (French) |
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! |
e não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos que me instruíam inclinei o meu ouvido! |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |