Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
Keep thy heart with all diligence; For out of it are the issues of life. |
American Standard |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
And keep watch over your heart with all care; so you will have life. |
Basic English |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
Keep [05341] thy heart [03820] with all diligence [04929]; for out of it are the issues [08444] of life [02416]. |
Strong Concordance |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
Keep your heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
Updated King James |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
Above every charge keep thy heart, For out of it `are' the outgoings of life. |
Young's Literal |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
Keep thy heart more than anything that is guarded; for out of it are the issues of life. |
Darby |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
Webster |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life. |
World English |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
With all watchfulness keep thy heart, because life issueth out from it. |
Douay Rheims |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
omni custodia serva cor tuum quia ex ipso vita procedit |
Jerome's Vulgate |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life. |
Hebrew Names |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
Sobre toda cosa guardada guarda tu corazón; Porque de él mana la vida. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón; porque de él mana la vida. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
Watch over your heart with all diligence, For from it flow the springs of life. |
New American Standard Bible© |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
Keep and guard your heart with all vigilance and above all that you guard, for out of it flow the springs of life. |
Amplified Bible© |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
Garde ton coeur plus que toute autre chose, Car de lui viennent les sources de la vie. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
Garde ton coeur plus que tout ce que l'on garde, car de lui sont les issues de la vie. |
John Darby (French) |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
Guarda com toda a diligência o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |