Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 3:27 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 3:27 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. Withhold not good from them to whom it is due, When it is in the power of thy hand to do it. American Standard
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. Do not keep back good from those who have a right to it, when it is in the power of your hand to do it. Basic English
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. Withhold [04513] not good [02896] from them to whom it is due [01167], when it is in the power [0410] of thine hand [03027] to do [06213] it. Strong Concordance
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it. Updated King James
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. Withhold not good from its owners, When thy hand `is' toward God to do `it'. Young's Literal
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it. Darby
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it. Webster
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. Don't withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it. World English
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. Do not withhold him from doing good, who is able: if thou art able, do good thyself also. Douay Rheims
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. noli prohibere benefacere eum qui potest si vales et ipse benefac Jerome's Vulgate
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. Don't withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it. Hebrew Names
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. No detengas el bien de sus dueños, Cuando tuvieres poder para hacerlo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. No detengas el bien de sus dueños, cuando tuvieres poder para hacerlo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. Do not withhold good from those to whom it is due,
    When it is in your power to do it.
New American Standard Bible©
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. Withhold not good from those to whom it is due [its rightful owners], when it is in the power of your hand to do it. See: Rom. 13:7; Gal. 6:10. Amplified Bible©
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. Ne refuse pas un bienfait à celui qui y a droit, Quand tu as le pouvoir de l`accorder. Louis Segond - 1910 (French)
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. ¶ Ne refuse pas le bien à celui à qui il est dû, quand il est au pouvoir de ta main de le faire. John Darby (French)
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. Não negues o bem a quem de direito, estando no teu poder fazê-lo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top