Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. |
If a ruler hearkeneth to falsehood, All his servants are wicked. |
American Standard |
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. |
If a ruler gives attention to false words, all his servants are evil-doers. |
Basic English |
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. |
If a ruler [04910] hearken [07181] to lies [01697] [08267], all his servants [08334] are wicked [07563]. |
Strong Concordance |
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. |
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. |
Updated King James |
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. |
A ruler who is attending to lying words, All his ministers `are' wicked. |
Young's Literal |
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. |
If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked. |
Darby |
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. |
If a ruler hearkeneth to lies, all his servants are wicked. |
Webster |
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. |
If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked. |
World English |
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. |
A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked. |
Douay Rheims |
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. |
princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impios |
Jerome's Vulgate |
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. |
If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked. |
Hebrew Names |
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. |
Del señor que escucha la palabra mentirosa, Todos sus ministros son impíos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. |
Del señor que escucha la palabra mentirosa, todos sus ministros son impíos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. |
If a ruler pays attention to falsehood, All his ministers become wicked. |
New American Standard Bible© |
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. |
If a ruler listens to falsehood, all his officials will become wicked. |
Amplified Bible© |
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. |
Quand celui qui domine a égard aux paroles mensongères, Tous ses serviteurs sont des méchants. |
Louis Segond - 1910 (French) |
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. |
¶ Qu'un gouverneur prête attention à la parole de mensonge, tous ses serviteurs seront méchants. |
John Darby (French) |
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. |
O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |