Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 23:6 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 23:6 Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats: Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, Neither desire thou his dainties: American Standard
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats: Do not take the food of him who has an evil eye, or have any desire for his delicate meat: Basic English
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats: Eat [03898] thou not the bread [03899] of him that hath an evil [07451] eye [05869], neither desire [0183] thou his dainty meats [04303]: Strong Concordance
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats: Eat you not the bread of him that has an evil eye, neither desire you his dainty meats: Updated King James
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats: Eat not the bread of an evil eye, And have no desire to his dainties, Young's Literal
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats: Eat thou not the food of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainties. Darby
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats: Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainties: Webster
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats: Don't eat the food of him who has a stingy eye, and don't crave his delicacies: World English
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats: Eat not with an envious man, and desire not his meats: Douay Rheims
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats: ne comedas cum homine invido et ne desideres cibos eius Jerome's Vulgate
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats: Don't eat the food of him who has a stingy eye, and don't crave his delicacies: Hebrew Names
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats: No comas pan de hombre de mal ojo, Ni codicies sus manjares: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats: No comas pan de hombre de mal ojo, ni codicies sus manjares; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats: Do not eat the bread of a selfish man,
    Or desire his delicacies;
New American Standard Bible©
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats: Eat not the bread of him who has a hard, grudging, and envious eye, neither desire his dainty foods; Amplified Bible©
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats: Ne mange pas le pain de celui dont le regard est malveillant, Et ne convoite pas ses friandises; Louis Segond - 1910 (French)
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats: ¶ Ne mange point le pain de celui qui a l'oeil mauvais, et ne désire pas ses friandises; John Darby (French)
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats: Não comas o pão do avarento, nem cobices os seus manjares gostosos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top