Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 22:24 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 22:24 Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: Make no friendship with a man that is given to anger; And with a wrathful man thou shalt not go: American Standard
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: Do not be friends with a man who is given to wrath; do not go in the company of an angry man: Basic English
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: Make no friendship [07462] with an angry [0639] man [01167]; and with a furious [02534] man [0376] thou shalt not go [0935]: Strong Concordance
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: Make no friendship with an angry man; and with a furious man you shall not go: Updated King James
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: Shew not thyself friendly with an angry man, And with a man of fury go not in, Young's Literal
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: Make no friendship with an angry man, and go not with a furious man; Darby
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: Webster
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: Don't befriend a hot-tempered man, and don't associate with one who harbors anger: World English
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: Be not a friend to an angry man, and do not walk with a furious man: Douay Rheims
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: noli esse amicus homini iracundo neque ambules cum viro furioso Jerome's Vulgate
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: Don't befriend a hot-tempered man, and don't associate with one who harbors anger: Hebrew Names
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: No te entrometas con el iracundo, Ni te acompañes con el hombre de enojos; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: No te entremetas con el iracundo, ni te acompañes con el hombre de enojos; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: Do not associate with a man given to anger;
    Or go with a hot-tempered man,
New American Standard Bible©
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: Make no friendships with a man given to anger, and with a wrathful man do not associate, Amplified Bible©
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: Ne fréquente pas l`homme colère, Ne va pas avec l`homme violent, Louis Segond - 1910 (French)
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: ¶ Ne sois pas l'ami de l'homme colère, et n'entre pas chez l'homme violent; John Darby (French)
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: Não faças amizade com o iracundo; nem andes com o homem colérico;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top