Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 21:2 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 21:2 Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts. Every way of a man is right in his own eyes; But Jehovah weigheth the hearts. American Standard
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts. Every way of a man seems right to himself, but the Lord is the tester of hearts. Basic English
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts. Every way [01870] of a man [0376] is right [03477] in his own eyes [05869]: but the LORD [03068] pondereth [08505] the hearts [03826]. Strong Concordance
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts. Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD ponders the hearts. Updated King James
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts. Every way of a man `is' right in his own eyes, And Jehovah is pondering hearts. Young's Literal
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts. Every way of a man is right in his own eyes; but Jehovah weigheth the hearts. Darby
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts. Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts. Webster
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts. Every way of a man is right in his own eyes, but Yahweh weighs the hearts. World English
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts. Every way of a man seemeth right to himself: but the Lord weigheth the hearts. Douay Rheims
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts. omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus Jerome's Vulgate
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts. Every way of a man is right in his own eyes, but the LORD weighs the hearts. Hebrew Names
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts. Todo camino del hombre es recto en su opinión: Mas Jehová pesa los corazones. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts. Todo camino del hombre es recto en su opinión; mas el SEÑOR pesa los corazones. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts. Every man's way is right in his own eyes,
    But the LORD weighs the hearts.
New American Standard Bible©
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts. Every way of a man is right in his own eyes, but the Lord weighs and tries the hearts. See: Prov. 24:12; Luke 16:15. Amplified Bible©
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts. Toutes les voies de l`homme sont droites à ses yeux; Mais celui qui pèse les coeurs, c`est l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts. ¶ Toute voie de l'homme est droite à ses yeux; mais l'Éternel pèse les coeurs. John Darby (French)
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts. Todo caminho do homem é reto aos seus olhos; mas o Senhor pesa os corações.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top