Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 20:20 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 20:20 Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. Whoso curseth his father or his mother, His lamp shall be put out in blackness of darkness. American Standard
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. If anyone puts a curse on his father or his mother, his light will be put out in the blackest night. Basic English
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. Whoso curseth [07043] his father [01] or his mother [0517], his lamp [05216] shall be put out [01846] in obscure [0380] [0380] darkness [02822]. Strong Concordance
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. Whoso curses his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. Updated King James
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. Whoso is vilifying his father and his mother, Extinguished is his lamp in blackness of darkness. Young's Literal
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in the blackest darkness. Darby
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. Whoever curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. Webster
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness. World English
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. He that curseth his father, and mother, his lamp shall be put out in the midst of darkness. Douay Rheims
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. qui maledicit patri suo et matri extinguetur lucerna eius in mediis tenebris Jerome's Vulgate
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness. Hebrew Names
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. El que maldice á su padre ó á su madre, Su lámpara será apagada en oscuridad tenebrosa. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. El que maldice a su padre o a su madre, su candela será apagada en oscuridad tenebrosa. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. He who curses his father or his mother,
    His lamp will go out in time of darkness.
New American Standard Bible©
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in complete darkness. Amplified Bible©
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. Si quelqu`un maudit son père et sa mère, Sa lampe s`éteindra au milieu des ténèbres. Louis Segond - 1910 (French)
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. ¶ Qui maudit son père et sa mère-sa lampe s'éteindra dans le sein des ténèbres. John Darby (French)
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. O que amaldiçoa a seu pai ou a sua mãe, apagar-se-lhe-á a sua lâmpada nas, mais densas trevas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top