Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
Whoso curseth his father or his mother, His lamp shall be put out in blackness of darkness. |
American Standard |
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
If anyone puts a curse on his father or his mother, his light will be put out in the blackest night. |
Basic English |
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
Whoso curseth [07043] his father [01] or his mother [0517], his lamp [05216] shall be put out [01846] in obscure [0380] [0380] darkness [02822]. |
Strong Concordance |
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
Whoso curses his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
Updated King James |
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
Whoso is vilifying his father and his mother, Extinguished is his lamp in blackness of darkness. |
Young's Literal |
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in the blackest darkness. |
Darby |
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
Whoever curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
Webster |
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness. |
World English |
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
He that curseth his father, and mother, his lamp shall be put out in the midst of darkness. |
Douay Rheims |
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
qui maledicit patri suo et matri extinguetur lucerna eius in mediis tenebris |
Jerome's Vulgate |
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness. |
Hebrew Names |
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
El que maldice á su padre ó á su madre, Su lámpara será apagada en oscuridad tenebrosa. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
El que maldice a su padre o a su madre, su candela será apagada en oscuridad tenebrosa. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
He who curses his father or his mother, His lamp will go out in time of darkness. |
New American Standard Bible© |
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in complete darkness. |
Amplified Bible© |
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
Si quelqu`un maudit son père et sa mère, Sa lampe s`éteindra au milieu des ténèbres. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
¶ Qui maudit son père et sa mère-sa lampe s'éteindra dans le sein des ténèbres. |
John Darby (French) |
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
O que amaldiçoa a seu pai ou a sua mãe, apagar-se-lhe-á a sua lâmpada nas, mais densas trevas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |