Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 2:18 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 2:18 For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. For her house inclineth unto death, And her paths unto the dead; American Standard
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. For her house is on the way down to death; her footsteps go down to the shades: Basic English
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. For her house [01004] inclineth [07743] unto death [04194], and her paths [04570] unto the dead [07496]. Strong Concordance
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. For her house inclines unto death, and her paths unto the dead. Updated King James
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. For her house hath inclined unto death, And unto Rephaim her paths. Young's Literal
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. -- for her house inclineth unto death, and her paths unto the dead; Darby
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. For her house inclineth to death, and her paths to the dead. Webster
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. for her house leads down to death, her paths to the dead. World English
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. And hath forgotten the covenant of her God: for her house inclineth unto death, and her paths to hell. Douay Rheims
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. et pacti Dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsius Jerome's Vulgate
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. for her house leads down to death, her paths to the dead. Hebrew Names
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. Por lo cual su casa está inclinada á la muerte, Y sus veredas hacia los muertos: Reina Valera - 1909 (Spanish)
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. For her house sinks down to death
    And her tracks lead to the dead;
New American Standard Bible©
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. For her house sinks down to death and her paths to the spirits [of the dead]. Amplified Bible©
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. Car sa maison penche vers la mort, Et sa route mčne chez les morts: Louis Segond - 1910 (French)
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. -car sa maison penche vers la mort, et ses chemins vers les trépassés: John Darby (French)
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top