Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 18:17 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 18:17 He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. He that pleadeth his cause first seemeth just; But his neighbor cometh and searcheth him out. American Standard
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. The man who first puts his cause before the judge seems to be in the right; but then his neighbour comes and puts his cause in its true light. Basic English
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. He that is first [07223] in his own cause [07379] seemeth just [06662]; but his neighbour [07453] cometh [0935] [0935] and searcheth [02713] him. Strong Concordance
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. He that is first in his own cause seems just; but his neighbour comes and searches him. Updated King James
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. Righteous `is' the first in his own cause, His neighbour cometh and hath searched him. Young's Literal
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. Darby
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbor cometh and searcheth him. Webster
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. He who pleads his cause first seems right; until another comes and questions him. World English
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. The just is first accuser of himself: his friend cometh, and shall search him. Douay Rheims
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. iustus prior est accusator sui venit amicus eius et investigavit eum Jerome's Vulgate
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. He who pleads his cause first seems right; until another comes and questions him. Hebrew Names
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. El primero en su propia causa parece justo; Y su adversario viene, y le sondea. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. El justo es el primero en su pleito; y su adversario viene, y le busca. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. The first to plead his case seems right,
    Until another comes and examines him.
New American Standard Bible©
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. He who states his case first seems right, until his rival comes and cross-examines him. Amplified Bible©
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. Le premier qui parle dans sa cause paraît juste; Vient sa partie adverse, et on l`examine. Louis Segond - 1910 (French)
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. ¶ Celui qui est le premier dans son procès est juste; son prochain vient, et l'examine. John Darby (French)
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. O que primeiro começa o seu pleito parece justo; até que vem o outro e o examina.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top