Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so. |
The lips of the wise disperse knowledge; But the heart of the foolish doeth not so. |
American Standard |
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so. |
The lips of the wise keep knowledge, but the heart of the foolish man is not right. |
Basic English |
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so. |
The lips [08193] of the wise [02450] disperse [02219] knowledge [01847]: but the heart [03820] of the foolish [03684] doeth not so. |
Strong Concordance |
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so. |
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish does not so. |
Updated King James |
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so. |
The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools `is' not right. |
Young's Literal |
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so. |
The lips of the wise disperse knowledge, but not so the heart of the foolish. |
Darby |
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so. |
The lips of the wise diffuse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so. |
Webster |
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so. |
The lips of the wise spread knowledge; not so with the heart of fools. |
World English |
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so. |
The lips of the wise shall disperse knowledge: the heart of fools shall be unlike. |
Douay Rheims |
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so. |
labia sapientium disseminabunt scientiam cor stultorum dissimile erit |
Jerome's Vulgate |
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so. |
The lips of the wise spread knowledge; not so with the heart of fools. |
Hebrew Names |
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so. |
Los labios de los sabios esparcen sabiduría: Mas no así el corazón de los necios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so. |
Los labios de los sabios esparcen sabiduría; mas no así el corazón de los locos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so. |
The lips of the wise spread knowledge, But the hearts of fools are not so. |
New American Standard Bible© |
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so. |
The lips of the wise disperse knowledge [sifting it as chaff from the grain]; not so the minds and hearts of the self-confident and foolish. |
Amplified Bible© |
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so. |
Les lèvres des sages répandent la science, Mais le coeur des insensés n`est pas droit. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so. |
¶ Les lèvres des sages répandent la connaissance, mais le coeur des sots ne fait pas ainsi. |
John Darby (French) |
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so. |
Os lábios dos sábios difundem conhecimento; mas não o faz o coração dos tolos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |