Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 15:3 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 15:3 The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. The eyes of Jehovah are in every place, Keeping watch upon the evil and the good. American Standard
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. The eyes of the Lord are in every place, keeping watch on the evil and the good. Basic English
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. The eyes [05869] of the LORD [03068] are in every place [04725], beholding [06822] the evil [07451] and the good [02896]. Strong Concordance
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. Updated King James
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. In every place are the eyes of Jehovah, Watching the evil and the good. Young's Literal
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. The eyes of Jehovah are in every place, beholding the evil and the good. Darby
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. Webster
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. Yahweh's eyes are everywhere, keeping watch on the evil and the good. World English
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. The eyes of the Lord in every place behold the good and the evil. Douay Rheims
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. in omni loco oculi Domini contemplantur malos et bonos Jerome's Vulgate
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. The LORD's eyes are everywhere, keeping watch on the evil and the good. Hebrew Names
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. Los ojos de Jehová están en todo lugar, Mirando á los malos y á los buenos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. Los ojos del SEÑOR están en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. The eyes of the LORD are in every place,
    Watching the evil and the good.
New American Standard Bible©
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. The eyes of the Lord are in every place, keeping watch upon the evil and the good. See: Job 34:21; Prov. 5:21; Jer. 16:17; 32:19; Heb. 4:13. Amplified Bible©
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. Les yeux de l`Éternel sont en tout lieu, Observant les méchants et les bons. Louis Segond - 1910 (French)
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. ¶ Les yeux de l'Éternel sont en tout lieu, regardant les méchants et les bons. John Darby (French)
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. Os olhos do Senhor estão em todo lugar, vigiando os maus e os bons.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top