Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 14:19 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 14:19 The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. The evil bow down before the good; And the wicked, at the gates of the righteous. American Standard
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. The knees of the evil are bent before the good; and sinners go down in the dust at the doors of the upright. Basic English
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. The evil [07451] bow [07817] before [06440] the good [02896]; and the wicked [07563] at the gates [08179] of the righteous [06662]. Strong Concordance
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. Updated King James
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. The evil have bowed down before the good, And the wicked at the gates of the righteous. Young's Literal
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous man. Darby
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. Webster
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous. World English
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. The evil shall fall down before the good: and the wicked before the gates of the just. Douay Rheims
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. iacebunt mali ante bonos et impii ante portas iustorum Jerome's Vulgate
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous. Hebrew Names
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. Los malos se inclinarán delante de los buenos, Y los impíos á las puertas del justo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. Los malos se inclinarán delante de los buenos, y los impíos a las puertas del justo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. The evil will bow down before the good,
    And the wicked at the gates of the righteous.
New American Standard Bible©
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. The evil men bow before the good, and the wicked [stand suppliantly] at the gates of the [uncompromisingly] righteous. Amplified Bible©
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. Les mauvais s`inclinent devant les bons, Et les méchants aux portes du juste. Louis Segond - 1910 (French)
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. ¶ Les iniques se courbent devant les bons, et les méchants, aux portes du juste. John Darby (French)
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. Os maus inclinam-se perante os bons; e os ímpios diante das portas dos justos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top