Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 14:14 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 14:14 The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. The backslider in heart shall be filled with his own ways; And a good man shall be satisfied from himself. American Standard
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. He whose heart is turned away will have the reward of his ways in full measure; but a good man will have the reward of his doings. Basic English
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. The backslider [05472] in heart [03820] shall be filled [07646] with his own ways [01870]: and a good [02896] man [0376] shall be satisfied from himself. Strong Concordance
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. Updated King James
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. From his ways is the backslider in heart filled, And a good man -- from his fruits. Young's Literal
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. The backslider in heart shall be filled with his own ways, and the good man from what is in himself. Darby
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. Webster
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. The unfaithful will be repaid for his own ways; likewise a good man will be rewarded for his ways. World English
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. A fool shall be filled with his own ways, and the good man shall be above him. Douay Rheims
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. viis suis replebitur stultus et super eum erit vir bonus Jerome's Vulgate
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. The unfaithful will be repaid for his own ways; likewise a good man will be rewarded for his ways. Hebrew Names
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. De sus caminos será harto el apartado de razón: Y el hombre de bien estará contento del suyo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. De sus caminos será harto el desviado de corazón; y el hombre de bien será apartado de él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. The backslider in heart will have his fill of his own ways,
    But a good man will be satisfied with his.
New American Standard Bible©
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. The backslider in heart [from God and from fearing God] shall be filled with [the fruit of] his own ways, and a good man shall be satisfied with [the fruit of] his ways [with the holy thoughts and actions which his heart prompts and in which he delights]. Amplified Bible©
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. Celui dont le coeur s`égare se rassasie de ses voies, Et l`homme de bien se rassasie de ce qui est en lui. Louis Segond - 1910 (French)
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. ¶ Le coeur qui s'éloigne de Dieu sera rassasié de ses propres voies, mais l'homme de bien le sera de ce qui est en lui. John Darby (French)
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. Dos seus próprios caminhos se fartará o infiel de coraçăo, como também o homem bom se contentará dos seus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top