Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 12:12 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 12:12 The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. The wicked desireth the net of evil men; But the root of the righteous yieldeth fruit. American Standard
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. The resting-place of the sinner will come to destruction, but the root of upright men is for ever. Basic English
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. The wicked [07563] desireth [02530] the net [04685] of evil [07451] men: but the root [08328] of the righteous [06662] yieldeth [05414] fruit. Strong Concordance
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. The wicked desires the net of evil men: but the root of the righteous yields fruit. Updated King James
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. The wicked hath desired the net of evil doers, And the root of the righteous giveth. Young's Literal
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. The wicked desireth the net of evil men; but the root of the righteous yieldeth fruit. Darby
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. Webster
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes. World English
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. The desire of the wicked is the fortification of evil men: but the root of the just shall prosper. Douay Rheims
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficiet Jerome's Vulgate
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes. Hebrew Names
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. Desea el impío la red de los malos: Mas la raíz de los justos dará fruto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. Desea el impío la red de los malos; mas la raíz de los justos dará fruto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. The wicked man desires the booty of evil men,
    But the root of the righteous yields fruit.
New American Standard Bible©
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. The wicked desire the booty of evil men, but the root of the [uncompromisingly] righteous yields [richer fruitage]. Amplified Bible©
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. Le méchant convoite ce que prennent les méchants, Mais la racine des justes donne du fruit. Louis Segond - 1910 (French)
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. ¶ Le méchant désire la proie des mauvaises gens, mais la racine des justes est productive. John Darby (French)
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit. Deseja o ímpio o despojo dos maus; porém a raiz dos justos produz o seu próprio fruto.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top