Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 11:4 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 11:4 Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. Riches profit not in the day of wrath; But righteousness delivereth from death. American Standard
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. Wealth is of no profit in the day of wrath, but righteousness keeps a man safe from death. Basic English
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. Riches [01952] profit [03276] not in the day [03117] of wrath [05678]: but righteousness [06666] delivereth [05337] from death [04194]. Strong Concordance
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivers from death. Updated King James
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. Wealth profiteth not in a day of wrath, And righteousness delivereth from death. Young's Literal
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. Wealth profiteth not in the day of wrath; but righteousness delivereth from death. Darby
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. Webster
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. Riches don't profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death. World English
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. Riches shall not profit in the day of revenge: but justice shall deliver from death. Douay Rheims
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. non proderunt divitiae in die ultionis iustitia autem liberabit a morte Jerome's Vulgate
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. Riches don't profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death. Hebrew Names
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. No aprovecharán las riquezas en el día de la ira: Mas la justicia librará de muerte. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. No aprovecharán las riquezas en el día de la ira; mas la justicia librará de la muerte. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. Riches do not profit in the day of wrath,
    But righteousness delivers from death.
New American Standard Bible©
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. Riches provide no security in any day of wrath and judgment, but righteousness (uprightness and right standing with God) delivers from death. See: Prov. 10:2; Zeph. 1:18. Amplified Bible©
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. Au jour de la colère, la richesse ne sert à rien; Mais la justice délivre de la mort. Louis Segond - 1910 (French)
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. ¶ Les richesses ne profitent de rien au jour de la colère, mais la justice délivre de la mort. John Darby (French)
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. De nada aproveitam as riquezas no dia da ira; porém a justiça livra da morte.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top