Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, |
She crieth in the chief place of concourse; At the entrance of the gates, In the city, she uttereth her words: |
American Standard |
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, |
Her words are sounding in the meeting-places, and in the doorways of the town: |
Basic English |
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, |
She crieth [07121] in the chief place [07218] of concourse [01993], in the openings [06607] of the gates [08179]: in the city [05892] she uttereth [0559] her words [0561], saying, |
Strong Concordance |
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, |
She cries in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she utters her words, saying, |
Updated King James |
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, |
At the head of the multitudes she calleth, In the openings of the gates, In the city her sayings she saith: |
Young's Literal |
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, |
she calleth in the chief place of concourse, in the entry of the gates; in the city she uttereth her words: |
Darby |
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, |
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, |
Webster |
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, |
She calls at the head of noisy places. At the entrance of the city gates, she utters her words: |
World English |
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, |
At the head of multitudes she crieth out, in the entrance of the gates of the city she uttereth her words, saying: |
Douay Rheims |
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, |
in capite turbarum clamitat in foribus portarum urbis profert verba sua dicens |
Jerome's Vulgate |
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, |
She calls at the head of noisy places. At the entrance of the city gates, she utters her words: |
Hebrew Names |
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, |
Clama en los principales lugares de concurso; En las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, |
clama en los principales lugares de concurso; en las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, |
At the head of the noisy streets she cries out; At the entrance of the gates in the city she utters her sayings: |
New American Standard Bible© |
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, |
She cries at the head of the noisy intersections [in the chief gathering places]; at the entrance of the city gates she speaks: |
Amplified Bible© |
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, |
Elle crie à l`entrée des lieux bruyants; Aux portes, dans la ville, elle fait entendre ses paroles: |
Louis Segond - 1910 (French) |
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, |
elle crie à l'entrée des lieux bruyants, aux ouvertures des portes; elle prononce ses paroles dans la ville: |
John Darby (French) |
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, |
Do alto dos muros clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |