Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: |
He that feared the word of Jehovah among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses. |
American Standard |
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: |
Then everyone among the servants of Pharaoh who had the fear of the Lord, made his servants and his cattle come quickly into the house: |
Basic English |
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: |
He that feared [03373] the word [01697] of the LORD [03068] among the servants [05650] of Pharaoh [06547] made his servants [05650] and his cattle [04735] flee [05127] into the houses [01004]: |
Strong Concordance |
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: |
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: |
Updated King James |
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: |
He who is fearing the word of Jehovah among the servants of Pharaoh hath caused his servants and his cattle to flee unto the houses; |
Young's Literal |
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: |
He that feared the word of Jehovah among the bondmen of Pharoah made his bondmen and his cattle flee into the houses. |
Darby |
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: |
He that feared the word of the LORD, among the servants of Pharaoh, made his servants and his cattle flee into the houses: |
Webster |
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: |
Those who feared the word of Yahweh among the servants of Pharaoh made their servants and their livestock flee into the houses. |
World English |
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: |
He that feared the word of the Lord among Pharao's servants, made his servants and his cattle flee into houses: |
Douay Rheims |
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: |
qui timuit verbum Domini de servis Pharao fecit confugere servos suos et iumenta in domos |
Jerome's Vulgate |
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: |
Those who feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made their servants and their livestock flee into the houses. |
Hebrew Names |
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: |
De los siervos de Faraón el que temió la palabra de Jehová, hizo huir sus criados y su ganado á casa: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: |
De los siervos del Faraón, el que temió la palabra del SEÑOR, hizo huir sus siervos y su ganado a casa; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: |
The one among the servants of Pharaoh who feared the word of the LORD made his servants and his livestock flee into the houses; |
New American Standard Bible© |
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: |
Then he who feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh made his servants and his livestock flee into the houses and shelters. |
Amplified Bible© |
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: |
Ceux des serviteurs de Pharaon qui craignirent la parole de l`Éternel firent retirer dans les maisons leurs serviteurs et leurs troupeaux. |
Louis Segond - 1910 (French) |
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: |
Celui d'entre les serviteurs du Pharaon qui craignit la parole de l'Éternel, fit se réfugier dans les maisons ses serviteurs et ses troupeaux; |
John Darby (French) |
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: |
Quem dos servos de Faraó temia a o palavra do Senhor, fez Fugir os seus servos e o seu gado para as casas; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |