Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? |
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? |
American Standard |
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? |
Then the responsible men of the children of Israel came to Pharaoh, protesting and saying, Why are you acting in this way to your servants? |
Basic English |
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? |
Then the officers [07860] of the children [01121] of Israel [03478] came [0935] and cried [06817] unto Pharaoh [06547], saying [0559], Wherefore dealest [06213] thou thus with thy servants [05650]? |
Strong Concordance |
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? |
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore deal you thus with your servants? |
Updated King James |
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? |
And the authorities of the sons of Israel come in and cry unto Pharaoh, saying, `Why dost thou thus to thy servants? |
Young's Literal |
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? |
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharoah, saying, Why dost thou deal thus with thy bondmen? |
Darby |
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? |
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, Why dealest thou thus with thy servants? |
Webster |
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? |
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants? |
World English |
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? |
And the officers of the children of Israel came, and cried out to Pharao, saying: Why dealest thou so with thy servants? |
Douay Rheims |
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? |
veneruntque praepositi filiorum Israhel et vociferati sunt ad Pharaonem dicentes cur ita agis contra servos tuos |
Jerome's Vulgate |
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? |
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants? |
Hebrew Names |
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? |
Y los capataces de los hijos de Israel vinieron á Faraón, y se quejaron á él, diciendo: ¿Por qué lo haces así con tus siervos? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? |
Y los gobernadores de los hijos de Israel vinieron y se quejaron al Faraón, diciendo: ¿Por qué lo haces así con tus siervos? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? |
Then the foremen of the sons of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants? |
New American Standard Bible© |
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? |
Then the Hebrew foremen came to Pharaoh and cried, Why do you deal like this with your servants? |
Amplified Bible© |
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? |
Les commissaires des enfants d`Israël allèrent se plaindre à Pharaon, et lui dirent: Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs? |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? |
¶ Et les commissaires des fils d'Israël vinrent et crièrent au Pharaon, disant: Pourquoi fais-tu ainsi à tes serviteurs? |
John Darby (French) |
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? |
Pelo que os oficiais dos filhos de Israel foram e clamaram a Faraó, dizendo: Porque tratas assim a teus servos? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |