Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 37:7 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 37:7 And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; And he made two cherubim of gold; of beaten work made he them, at the two ends of the mercy-seat; American Standard
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; And he made two winged ones, hammered out of one bit of gold, for the two ends of the cover; Basic English
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; And he made [06213] two [08147] cherubims [03742] of gold [02091], beaten out of one piece [04749] made [06213] he them, on the two [08147] ends [07098] of the mercy seat [03727]; Strong Concordance
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; Updated King James
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; and he maketh two cherubs of gold, of beaten work he hath made them, at the two ends of the mercy-seat; Young's Literal
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; And he made two cherubim of gold; of beaten work did he make them, at the two ends of the mercy-seat; Darby
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; And he made two cherubim of gold, beaten out of one piece he made them, on the two ends of the mercy-seat; Webster
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; He made two cherubim of gold. He made them of beaten work, at the two ends of the mercy seat; World English
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; Two cherubims also of beaten gold, which he set on the two sides of the propitiatory: Douay Rheims
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; duos etiam cherubin ex auro ductili quos posuit ex utraque parte propitiatorii Jerome's Vulgate
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; He made two cherubim of gold. He made them of beaten work, at the two ends of the mercy seat; Hebrew Names
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; Hizo también los dos querubines de oro, hízolos labrados á martillo, á los dos cabos de la cubierta: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; Hizo también los dos querubines de oro, los hizo labrados a martillo, a los dos extremos de la cubierta: Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; He made two cherubim of gold; he made them of hammered work at the two ends of the mercy seat; New American Standard Bible©
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; And he made two cherubim of beaten gold; on the two ends of the mercy seat he made them, Amplified Bible©
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; Il fit deux chérubins d`or; il les fit d`or battu, aux deux extrémités du propitiatoire, Louis Segond - 1910 (French)
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; Et il fit deux chérubins d'or; il les fit d'or battu, aux deux bouts du propitiatoire, John Darby (French)
And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; Fez também dois querubins de ouro; de ouro batido os fez nas duas extremidades do propiciatório,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top