Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. |
And Jehovah said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. |
American Standard |
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. |
And the Lord said to Moses, Put all these words in writing; for on them is based the agreement which I will make with you. |
Basic English |
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. |
And the LORD [03068] said [0559] unto Moses [04872], Write [03789] thou these words [01697]: for after the tenor [06310] of these words [01697] I have made [03772] a covenant [01285] with thee and with Israel [03478]. |
Strong Concordance |
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. |
And the LORD said unto Moses, Write you these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with you and with Israel. |
Updated King James |
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. |
And Jehovah saith unto Moses, `Write for thyself these words, for, according to the tenor of these words I have made with thee a covenant, and with Israel.' |
Young's Literal |
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. |
And Jehovah said to Moses, Write thee these words; for after the tenor of these words have I made a covenant with thee and with Israel. |
Darby |
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. |
And the LORD said to Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee, and with Israel. |
Webster |
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. |
Yahweh said to Moses, "Write you these words: for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel." |
World English |
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. |
And the Lord said to Moses: Write these words by which I have made a covenant both with thee and with Israel. |
Douay Rheims |
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. |
dixitque Dominus ad Mosen scribe tibi verba haec quibus et tecum et cum Israhel pepigi foedus |
Jerome's Vulgate |
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. |
The LORD said to Moses, "Write you these words: for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel." |
Hebrew Names |
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. |
Y Jehová dijo á Moisés: Escribe tú estas palabras; porque conforme á estas palabras he hecho la alianza contigo y con Israel. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. |
Y el SEÑOR dijo a Moisés: Escribe tú estas palabras; porque conforme a estas palabras he hecho el pacto contigo y con Israel. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. |
Then the LORD said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel." |
New American Standard Bible© |
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. |
And the Lord said to Moses, Write these words, for after the purpose and character of these words I have made a covenant with you and with Israel. |
Amplified Bible© |
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. |
L`Éternel dit à Moïse: Écris ces paroles; car c`est conformément à ces paroles que je traite alliance avec toi et avec Israël. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. |
Et l'Éternel dit à Moïse: Écris ces paroles; car, selon la teneur de ces paroles, j'ai fait alliance avec toi et avec Israël. |
John Darby (French) |
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. |
Disse mais o Senhor a Moisés: Escreve estas palavras; porque conforme o teor destas palavras tenho feito pacto contigo e com Israel. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |