Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 33:6 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 33:6 And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb. And the children of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward. American Standard
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb. So the children of Israel took off their ornaments at Mount Horeb, and did not put them on again. Basic English
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb. And the children [01121] of Israel [03478] stripped [05337] themselves of their ornaments [05716] by the mount [02022] Horeb [02722]. Strong Concordance
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb. And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb. Updated King James
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb. and the sons of Israel take off their ornaments at mount Horeb. Young's Literal
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb. And the children of Israel stripped themselves of their ornaments at mount Horeb. Darby
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb. And the children of Israel stripped themselves of their ornaments, by the mount Horeb. Webster
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb. The children of Israel stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward. World English
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb. So the children of Israel laid aside their ornaments by mount Horeb. Douay Rheims
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb. deposuerunt ergo filii Israhel ornatum suum a monte Horeb Jerome's Vulgate
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb. The children of Israel stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward. Hebrew Names
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb. Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb. Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb. So the sons of Israel stripped themselves of their ornaments, from Mount Horeb onward. New American Standard Bible©
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb. And the Israelites left off all their ornaments, from Mount Horeb onward. Amplified Bible©
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb. Les enfants d`Israël se dépouillèrent de leurs ornements, en s`éloignant du mont Horeb. Louis Segond - 1910 (French)
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb. Et les fils d'Israël se dépouillèrent de leurs ornements, à la montagne de Horeb. John Darby (French)
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb. Então os filhos de Israel se despojaram dos seus atavios, desde o monte Horebe em diante.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top