Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 33:15 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 33:15 And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. American Standard
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. And Moses said, If you yourself are not going with us, do not send us on from here. Basic English
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. And he said [0559] unto him, If thy presence [06440] go [01980] not with me, carry us not up [05927] hence. Strong Concordance
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. And he said unto him, If your presence go not with me, carry us not up behind. Updated King James
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. And he saith unto Him, `If Thy presence is not going -- take us not up from this `place'; Young's Literal
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. And he said to him, If thy presence do not go, bring us not up hence. Darby
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. And he said to him, If thy presence shall not attend me, conduct us not hence. Webster
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. He said to him, "If your presence doesn't go with me, don't carry us up from here. World English
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. And Moses said: If thou thyself dost not go before, bring us not out of this place. Douay Rheims
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. et ait Moses si non tu ipse praecedes ne educas nos de loco isto Jerome's Vulgate
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. He said to him, "If your presence doesn't go with me, don't carry us up from here. Hebrew Names
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. Y él respondió: Si tu rostro no ha de ir conmigo, no nos saques de aquí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. Y él respondió: Si tus fazes no han de ir delante, no nos saques de aquí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. Then he said to Him, "If Your presence does not go with us, do not lead us up from here. New American Standard Bible©
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. And Moses said to the Lord, If Your Presence does not go with me, do not carry us up from here! Amplified Bible©
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. Moïse lui dit: Si tu ne marches pas toi-même avec nous, ne nous fais point partir d`ici. Louis Segond - 1910 (French)
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. Et Moïse lui dit: Si ta face ne vient pas, ne nous fais pas monter d'ici; John Darby (French)
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. Então Moisés lhe disse: Se tu mesmo não fores conosco, não nos faças subir daqui.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top