Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
And Jehovah repented of the evil which he said he would do unto his people. |
American Standard |
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
So the Lord let himself be turned from his purpose of sending punishment on his people. |
Basic English |
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
And the LORD [03068] repented [05162] of the evil [07451] which he thought [01696] to do [06213] unto his people [05971]. |
Strong Concordance |
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
Updated King James |
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
and Jehovah repenteth of the evil which He hath spoken of doing to His people. |
Young's Literal |
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
And Jehovah repented of the evil that he had said he would do to his people. |
Darby |
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
And the LORD repented of the evil which he thought to do to his people. |
Webster |
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people. |
World English |
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
And the Lord was appeased from doing the evil which he had spoken against his people. |
Douay Rheims |
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
placatusque est Dominus ne faceret malum quod locutus fuerat adversus populum suum |
Jerome's Vulgate |
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
The LORD repented of the evil which he said he would do to his people. |
Hebrew Names |
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
Entonces Jehová se arrepintió del mal que dijo que había de hacer á su pueblo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
Entonces el SEÑOR se arrepintió del mal que dijo que había de hacer a su pueblo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
So the LORD changed His mind about the harm which He said He would do to His people. |
New American Standard Bible© |
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
Then the Lord turned from the evil which He had thought to do to His people. |
Amplified Bible© |
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
Et l`Éternel se repentit du mal qu`il avait déclaré vouloir faire à son peuple. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
Et l'Éternel se repentit du mal qu'il avait dit qu'il ferait à son peuple. |
John Darby (French) |
And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people. |
Então o Senhor se arrependeu do mal que dissera que havia de fazer ao seu povo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |