Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
And Moses said, I will turn aside now, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
American Standard |
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
And Moses said, I will go and see this strange thing, why the tree is not burned up, |
Basic English |
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
And Moses [04872] said [0559], I will now turn aside [05493], and see [07200] this great [01419] sight [04758], why [04069] the bush [05572] is not burnt [01197]. |
Strong Concordance |
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
Updated King James |
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
And Moses saith, `Let me turn aside, I pray thee, and I see this great appearance; wherefore is the bush not burned?' |
Young's Literal |
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
And Moses said, Let me now turn aside and see this great sight, why the thorn-bush is not burnt. |
Darby |
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
Webster |
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
Moses said, "I will turn aside now, and see this great sight, why the bush is not burnt." |
World English |
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
And Moses said: I will go and see this great sight, why the bush is not burnt. |
Douay Rheims |
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
dixit ergo Moses vadam et videbo visionem hanc magnam quare non conburatur rubus |
Jerome's Vulgate |
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
Moses said, "I will turn aside now, and see this great sight, why the bush is not burnt." |
Hebrew Names |
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
Entonces Moisés dijo: Iré yo ahora, y veré esta grande visión, por qué causa la zarza no se quema. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
Entonces Moisés dijo: Iré yo ahora, y veré esta grande visión, por qué causa el zarzal no se quema. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
So Moses said, "I must turn aside now and see this marvelous sight, why the bush is not burned up." |
New American Standard Bible© |
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
And Moses said, I will now turn aside and see this great sight, why the bush is not burned. |
Amplified Bible© |
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
Moïse dit: Je veux me détourner pour voir quelle est cette grande vision, et pourquoi le buisson ne se consume point. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
Et Moïse dit: Je me détournerai, et je verrai cette grande vision, pourquoi le buisson ne se consume pas. |
John Darby (French) |
And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. |
pelo que disse: Agora me virarei para lá e verei esta maravilha, e por que a sarça não se queima. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |