Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 3:20 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 3:20 And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. And I will put forth my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. American Standard
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. But I will put out my hand and overcome Egypt with all the wonders which I will do among them: and after that he will let you go. Basic English
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. And I will stretch out [07971] my hand [03027], and smite [05221] Egypt [04714] with all my wonders [06381] which I will do [06213] in the midst [07130] thereof: and after [0310] that he will let you go [07971]. Strong Concordance
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. And I will stretch out my hand, and strike Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. Updated King James
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. and I have put forth My hand, and have smitten Egypt with all My wonders, which I do in its midst -- and afterwards he doth send you away. Young's Literal
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. And I will stretch out my hand and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof; and after that he will let you go. Darby
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. Webster
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. World English
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. For I will stretch forth my hand and will strike Egypt with all my wonders which I will do in the midst of them: after these he will let you go. Douay Rheims
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. extendam enim manum meam et percutiam Aegyptum in cunctis mirabilibus meis quae facturus sum in medio eorum post haec dimittet vos Jerome's Vulgate
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. Hebrew Names
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. Empero yo extenderé mi mano, y heriré á Egipto con todas mis maravillas que haré en él, y entonces os dejará ir. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. Pero yo extenderé mi mano, y heriré a Egipto con todas mis maravillas que haré en él, y entonces os dejará ir. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. "So I will stretch out My hand and strike Egypt with all My miracles which I shall do in the midst of it; and after that he will let you go. New American Standard Bible©
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. So I will stretch out My hand and smite Egypt with all My wonders which I will do in it; and after that he will let you go. Amplified Bible©
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. J`étendrai ma main, et je frapperai l`Égypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d`elle. Après quoi, il vous laissera aller. Louis Segond - 1910 (French)
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. Et j'étendrai ma main, et je frapperai l'Égypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle; et après cela il vous renverra. John Darby (French)
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. Portanto estenderei a minha mão, e ferirei o Egito com todas as minhas maravilhas que farei no meio dele. Depois vos deixará ir.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top