Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. |
And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand. |
American Standard |
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. |
And I am certain that the king of Egypt will not let you go without being forced. |
Basic English |
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. |
And I am sure [03045] that the king [04428] of Egypt [04714] will not let [05414] you go [01980], no, not by a mighty [02389] hand [03027]. |
Strong Concordance |
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. |
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. |
Updated King James |
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. |
`And I -- I have known that the king of Egypt doth not permit you to go, unless by a strong hand, |
Young's Literal |
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. |
But I know that the king of Egypt will not let you go, no, not by a powerful hand. |
Darby |
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. |
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. |
Webster |
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. |
I know that the king of Egypt won't give you permission to go, no, not by a mighty hand. |
World English |
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. |
But I know that the king of Egypt will not let you go, but by a mighty hand. |
Douay Rheims |
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. |
sed ego scio quod non dimittet vos rex Aegypti ut eatis nisi per manum validam |
Jerome's Vulgate |
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. |
I know that the king of Egypt won't give you permission to go, no, not by a mighty hand. |
Hebrew Names |
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. |
Mas yo sé que el rey de Egipto no os dejará ir sino por mano fuerte. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. |
Mas yo sé que el rey de Egipto no os dejará ir sino por mano fuerte. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. |
"But I know that the king of Egypt will not permit you to go, except under compulsion. |
New American Standard Bible© |
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. |
And I know that the king of Egypt will not let you go [unless forced to do so], no, not by a mighty hand. |
Amplified Bible© |
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. |
Je sais que le roi d`Égypte ne vous laissera point aller, si ce n`est par une main puissante. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. |
Et je sais que le roi d'Égypte ne vous permettra pas de vous en aller, pas même contraint par main forte. |
John Darby (French) |
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. |
Eu sei, porém, que o rei do Egito não vos deixará ir, a não ser por uma forte mão. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |