Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. |
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. |
American Standard |
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. |
Come, then, and I will send you to Pharaoh, so that you may take my people, the children of Israel, out of Egypt. |
Basic English |
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. |
Come [03212] now therefore, and I will send [07971] thee unto Pharaoh [06547], that thou mayest bring forth [03318] my people [05971] the children [01121] of Israel [03478] out of Egypt [04714]. |
Strong Concordance |
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. |
Come now therefore, and I will send you unto Pharaoh, that you may bring forth my people the children of Israel out of Egypt. |
Updated King James |
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. |
and now, come, and I send thee unto Pharaoh, and bring thou out My people, the sons of Israel, out of Egypt.' |
Young's Literal |
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. |
And now come, and I will send thee unto Pharoah, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. |
Darby |
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. |
Come now therefore, and I will send thee to Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. |
Webster |
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. |
Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring my people, the children of Israel, out of Egypt." |
World English |
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. |
But come, and I will send thee to Pharao, that thou mayst bring forth my people, the children of Israel out of Egypt. |
Douay Rheims |
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. |
sed veni mittam te ad Pharaonem ut educas populum meum filios Israhel de Aegypto |
Jerome's Vulgate |
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. |
Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring my people, the children of Israel, out of Egypt." |
Hebrew Names |
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. |
Ven por tanto ahora, y enviarte he á Faraón, para que saques á mi pueblo, los hijos de Israel, de Egipto. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. |
Ven por tanto ahora, y te enviaré al Faraón, para que saques a mi pueblo, los hijos de Israel, de Egipto. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. |
"Therefore, come now, and I will send you to Pharaoh, so that you may bring My people, the sons of Israel, out of Egypt." |
New American Standard Bible© |
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. |
Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring forth My people, the Israelites, out of Egypt. |
Amplified Bible© |
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. |
Maintenant, va, je t`enverrai auprès de Pharaon, et tu feras sortir d`Égypte mon peuple, les enfants d`Israël. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. |
Et maintenant, viens, et je t'enverrai vers le Pharaon, et tu feras sortir hors d'Égypte mon peuple, les fils d'Israël. |
John Darby (French) |
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. |
Agora, pois, vem e eu te enviarei a Faraó, para que tireis do Egito o meu povo, os filhos de Israel. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |