Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 29:31 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 29:31 And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. And thou shalt take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place. American Standard
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. Then take the sheep of the wave offering and let its flesh be cooked in water in a holy place. Basic English
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. And thou shalt take [03947] the ram [0352] of the consecration [04394], and seethe [01310] his flesh [01320] in the holy [06918] place [04725]. Strong Concordance
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. And you shall take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. Updated King James
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. `And the ram of the consecration thou dost take, and hast boiled its flesh in the holy place; Young's Literal
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. And thou shalt take the ram of the consecration, and boil its flesh in a holy place. Darby
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. Webster
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. "You shall take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place. World English
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. And thou shalt take the ram of the consecration, and shalt boil the flesh thereof in the holy place: Douay Rheims
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. arietem autem consecrationum tolles et coques carnes eius in loco sancto Jerome's Vulgate
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. "You shall take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place. Hebrew Names
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. Y tomarás el carnero de las consagraciones, y cocerás su carne en el lugar del santuario. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. Y tomarás el carnero de las consagraciones, y cocerás su carne en el lugar del santuario. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. "You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place. New American Standard Bible©
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. You shall take the ram of the consecration and ordination and boil its flesh in a holy and set-apart place. Amplified Bible©
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. Tu prendras le bélier de consécration, et tu en feras cuire la chair dans un lieu saint. Louis Segond - 1910 (French)
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. Et tu prendras le bélier de consécration, et tu feras cuire sa chair dans un lieu saint; John Darby (French)
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. Também tomarás o carneiro de consagração e cozerás a sua carne em lugar santo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top