Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 27:5 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 27:5 And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. And thou shalt put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar. American Standard
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. And put the network under the shelf round the altar so that the net comes half-way up the altar. Basic English
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. And thou shalt put [05414] it under the compass [03749] of the altar [04196] beneath [04295], that the net [07568] may be even to [05704] the midst [02677] of the altar [04196]. Strong Concordance
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. And you shall put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. Updated King James
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. and hast put it under the compass of the altar beneath, and the net hath been unto the middle of the altar. Young's Literal
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. and thou shalt put it under the ledge of the altar beneath, and the net shall be to the very middle of the altar. Darby
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. Webster
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar. World English
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. Which thou shalt put under the hearth of the altar: and the grate shall be even to the midst of the altar. Douay Rheims
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. quos pones subter arulam altaris eritque craticula usque ad altaris medium Jerome's Vulgate
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar. Hebrew Names
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. Y lo has de poner dentro del cerco del altar abajo; y llegará el enrejado hasta el medio del altar. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. Y lo has de poner dentro del cerco del altar abajo; y llegará aquella red hasta el medio del altar. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. "You shall put it beneath, under the ledge of the altar, so that the net will reach halfway up the altar. New American Standard Bible©
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. And you shall put it under the ledge of the altar, so that the net will extend halfway down the altar. Amplified Bible©
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. Tu le placeras au-dessous du rebord de l`autel, à partir du bas, jusqu`à la moitié de la hauteur de l`autel. Louis Segond - 1910 (French)
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. et tu le mettras au-dessous du contour de l'autel, en bas, et le treillis ira jusqu'au milieu de l'autel. John Darby (French)
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. e a porás em baixo da borda em volta do altar, de maneira que a rede chegue até o meio do altar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top