Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 24:15 - King James

Verse         Comparing Text
Ex 24:15 And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. And Moses went up into the mount, and the cloud covered the mount. American Standard
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. And Moses went up into the mountain, and it was covered by the cloud. Basic English
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. And Moses [04872] went up [05927] into the mount [02022], and a cloud [06051] covered [03680] the mount [02022]. Strong Concordance
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. Updated King James
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. And Moses goeth up unto the mount, and the cloud covereth the mount; Young's Literal
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. And Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain. Darby
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. And Moses went up upon the mount, and a cloud covered the mount. Webster
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain. World English
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. And when Moses was gone up, a cloud covered the mount. Douay Rheims
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. cumque ascendisset Moses operuit nubes montem Jerome's Vulgate
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain. Hebrew Names
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. Entonces Moisés subió al monte, y una nube cubrió el monte. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. Entonces Moisés subió al monte, y una nube cubrió el monte. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. Then Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain. New American Standard Bible©
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. Then Moses went up into the mountain, and the cloud covered the mountain. Amplified Bible©
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. Moïse monta sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne. Louis Segond - 1910 (French)
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. Et Moïse monta sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne. John Darby (French)
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. E tendo Moisés subido ao monte, a nuvem cobriu o monte.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top