Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. |
And Moses went up into the mount, and the cloud covered the mount. |
American Standard |
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. |
And Moses went up into the mountain, and it was covered by the cloud. |
Basic English |
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. |
And Moses [04872] went up [05927] into the mount [02022], and a cloud [06051] covered [03680] the mount [02022]. |
Strong Concordance |
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. |
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. |
Updated King James |
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. |
And Moses goeth up unto the mount, and the cloud covereth the mount; |
Young's Literal |
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. |
And Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain. |
Darby |
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. |
And Moses went up upon the mount, and a cloud covered the mount. |
Webster |
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. |
Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain. |
World English |
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. |
And when Moses was gone up, a cloud covered the mount. |
Douay Rheims |
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. |
cumque ascendisset Moses operuit nubes montem |
Jerome's Vulgate |
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. |
Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain. |
Hebrew Names |
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. |
Entonces Moisés subió al monte, y una nube cubrió el monte. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. |
Entonces Moisés subió al monte, y una nube cubrió el monte. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. |
Then Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain. |
New American Standard Bible© |
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. |
Then Moses went up into the mountain, and the cloud covered the mountain. |
Amplified Bible© |
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. |
Moïse monta sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. |
Et Moïse monta sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne. |
John Darby (French) |
And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. |
E tendo Moisés subido ao monte, a nuvem cobriu o monte. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |